Soneto 25 : Antes de amarte, amor - Pablo Neruda (1904-1973)
Page 1 sur 1
Soneto 25 : Antes de amarte, amor - Pablo Neruda (1904-1973)
Antes de amarte, amor "Cien sonetos de amor" - 1959 Pablo Neruda (1904-1973) Musique : Pedro Guerra Interprète : Pedro Guerra Antes de amarte, amor, nada era mío, vacilé por las calles y las cosas, nada contaba ni tenía nombre, el mundo era del aire que esperaba. Yo conocí salones cenicientos, túneles habitados por la luna, hangares crueles que se despedían, preguntas que insistían en la arena. Todo estaba vacío, muerto y mudo, caído, abandonado y decaído, todo era inalienablemente ajeno, todo era de los otros y de nadie, hasta que tu belleza y tu pobreza llenaron el otoño de regalos. Avant de t’aimer, l’amour Traduction : Jean Marcenac et André Bonhomme. La centaine d'amour = Cien sonetos de amor Gallimard, 1995 Avant de t’aimer, l’amour, rien n’était à moi, j’hésitais dans les rues et les choses, rien ne comptait ou n’avait de nom, le monde était de l’air que j’attendais. J’ai rencontré des salles de cendres, des tunnels habités par la lune, des hangars cruels qui disaient au revoir, des questions qui insistaient sur le sable. Tout était vide, mort et muet, tombé, abandonné et délabré, tout était inaliénablement étranger, tout était des autres et de personne, jusqu’à ce que votre beauté et votre pauvreté remplissent l’automne de cadeaux. |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 5760
Age : 74
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|