COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

Yacine, Kateb : 2001 - La Parole errante - Documentaire

Aller en bas

Yacine, Kateb : 2001 - La Parole errante - Documentaire Empty Yacine, Kateb : 2001 - La Parole errante - Documentaire

Message  Gil Def Ven 13 Jan - 18:43

Yacine, Kateb : 2001 - La Parole errante - Documentaire 377699  Yacine, Kateb : 2001 - La Parole errante - Documentaire 377699  Yacine, Kateb : 2001 - La Parole errante - Documentaire 377699


Kateb YACINE

Yacine, Kateb : 2001 - La Parole errante - Documentaire Algzor11

Constantine (Algérie) 06.08.1929 - 28.10.1989 Grenoble

Yacine, Kateb : 2001 - La Parole errante - Documentaire Yacine10





La Parole errante - Documentaire 2001
Kateb Yacine - Poète en trois langues
Emission de Charles Haroche et de Isidro Romero


Pour Kateb Yacine (1929-1989), libérer l’Algérie, c’était lui rendre sa véritable langue et son histoire. Écrivain d’abord de langue française – langue dans laquelle il a découvert le sens du mot “révolution” - il se met rapidement à l’arabe dialectal algérien pour se faire entendre de son peuple. À partir de l’Indépendance, il s’engage pour la reconnaissance du tamazigth (berbère), langue d’avant la colonisation araboislamique. Décédé en exil à Grenoble, Kateb Yacine est inhumé en Kabylie un an après le soulèvement de la jeunesse. Dans le cortège où figurent des étudiants en lutte et des amis qui seront assassinés au cours de la décennie suivante, on chante ’Internationale en tamazight. Ces images tournées par Jean-Pierre Lledo encadrent une longue interview où l’écrivain – poète, romancier et dramaturge – retrace les étapes de sa prise de conscience. Ses premières oeuvres ont accompagné l’insurrection nationaliste contre le colonialisme français. Mais l’arrivée au pouvoir d’une bourgeoisie arrimée à l’arabe classique et à l’islam le conduit vers un autre combat. Pour rendre à tous et à toutes liberté et souveraineté, il faut rendre au peuple sa langue que treize siècles de colonisation arabe ont rendue résiduelle. Il faut aussi lui rendre Kahina, héroïne de la résistance à la conquête arabe. Roman, théâtre, chanson ou conférence, tous les moyens d’expression sont bons, pourvu qu’ils touchent le peuple.







_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 5769
Age : 74
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum