COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Dos cuerpos - Octavio Paz (1914-1998)

Aller en bas

Dos cuerpos - Octavio Paz (1914-1998) Empty Dos cuerpos - Octavio Paz (1914-1998)

Message  Gil Def Ven 10 Mai 2024 - 18:31

  Dos cuerpos - Octavio Paz (1914-1998) 989837  Dos cuerpos - Octavio Paz (1914-1998) 989837  Dos cuerpos - Octavio Paz (1914-1998) 989837  


Dos cuerpos - Octavio Paz (1914-1998) Mexiqu12

Octavio PAZ
1914-1998)

Dos cuerpos - Octavio Paz (1914-1998) Paz_oc11



Dos cuerpos - Deux corps


Voz : Gabriel Alexander Garrido




Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos olas
y la noche es océano.

Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos piedras
y la noche desierto.

Dos cuerpos frente a frente
son a veces raíces
en la noche enlazadas.

Dos cuerpos frente a frente
son a veces navajas
y la noche relámpago.

Dos cuerpos frente a frente
son dos astros que caen
en un cielo vacío.


1944






Deux corps face à face
Parfois sont deux vagues
La nuit est océan.

Deux corps face à face
Parfois sont deux pierres
La nuit un désert.

Deux corps face à face
Sont parfois racines
Enlacées la nuit.

Deux corps face à face
Parfois sont deux lames
La nuit étincelle.

Deux corps face à face
Sont deux astres qui tombent
Dans un ciel vide.


Traduction : Jean-Clarence Lambert revue par l’auteur






_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum