COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-50%
Le deal à ne pas rater :
Ampli Home Cinema Denon AVR-X1700H à 399€
399 € 799 €
Voir le deal

Nostalgia - Virgilio Dàvila (1869-1943)

Aller en bas

Nostalgia - Virgilio Dàvila (1869-1943) Empty Nostalgia - Virgilio Dàvila (1869-1943)

Message  Gil Def Mar 4 Juin 2024 - 12:18

  Nostalgia - Virgilio Dàvila (1869-1943) 989837  Nostalgia - Virgilio Dàvila (1869-1943) 989837  Nostalgia - Virgilio Dàvila (1869-1943) 989837  


Nostalgia - Virgilio Dàvila (1869-1943) 640px-Flag_of_Puerto_Rico.svg

Virgilio DAVILA
1869-1943

Nostalgia - Virgilio Dàvila (1869-1943) Davila10



Nostalgia - Nostalgie


Voz : Marilyn Pupo




Tras un futuro mejor
el lar nativo dejé,
y mi tienda levanté
en medio de Nueva York.

Lo que miro en derredor
es un triste panorama,
y mi espíritu reclama
por honda nostalgia herido
el retorno al patrio nido.
¡Mamá! ¡Borinquén me llama!

¿En dónde aquí encontré
como en mi suelo criollo
el plato de arroz con pollo,
la taza de buen café?

¿En dónde, en dónde veré,
radiantes en su atavío,
las mozas, ricas en brío,
cuyas miradas deslumbran?
¡Aquí los ojos no alumbran!
¡Este país no es el mío!

Si escucho aquí una canción
de las que aprendí en mis lares,
o una danza de Tavárez,
Campos, o Dueño Colón,
mi sensible corazón
de amor patrio más se inflama
y heraldo que fiel proclama
este sentimiento santo,
viene a mis ojos el llanto…
¡Borinquén es pura flama!

En mi tierra, ¡Qué primor!
En el invierno más crudo
ni un árbol se ve desnudo,
ni una vega sin verdor.

Priva en el jardín la flor,
camina parlero el río,
el ave en el bosque umbrío
canta su canto arbitrario,
y aquí… ¡La nieve es sudario!
¡Aquí me muero de frío!






Pour un avenir meilleur
j'ai quitté le pays natal,
et j'ai planté ma tente
au milieu de New York.

Ce que je regarde autour de moi
est un triste spectacle,
et mon esprit crie
par une profonde nostalgie blessée
pour un retour à la terre natale.
Mère, Borinquén m'appelle !

Où ai-je trouvé ici
comme dans ma terre créole
l'assiette de riz au poulet,
la tasse de bon café ?

Où, où verrai-je
radieuses dans leur tenue,
les jeunes filles, riches en verve,
Dont les regards éblouissent ?
Ici, les yeux ne brillent pas !
Ce n'est pas mon pays !

Si j'entends ici une chanson
de celles que j'ai apprises dans ma patrie,
ou une danse de Tavárez,
Campos, ou Dueño Colón,
mon cœur sensible
d'amour patriotique s'enflamme davantage
et le héraut qui proclame fidèlement
ce saint sentiment,
vient à mes yeux les pleurs...
Borinquen est une flamme pure !

Dans mon pays, quelle beauté !
Dans l'hiver le plus rude
pas un arbre n'est dénudé,
ni un pré sans verdure.

La fleur s'épanouit dans le jardin,
la rivière se promène dans le jardin,
l'oiseau dans la forêt ombragée
chante sa chanson arbitraire,
Et ici... La neige est un linceul !
Ici, je meurs de froid !


Traduction : ---




Autres textes du même auteur :

---





_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum