Anche le calamite - Sacha Piersanti (1993-....)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Anche le calamite - Sacha Piersanti (1993-....)
Anche le calamite - Même les aimants
Voce : Sacha Piersanti
Anche le calamite dal frigo cadranno quando avaro di terra il magnete si lascerà attraversare da dio. È forza che aggrega parola falce che asciuga, l’azione. Accumuliamo ricordi promesse lettere inviti piogge bicchieri cincin e cinture c’intarsiamo d’intonaci intrappolati in qualcosa che dovrà venire. Ma non è adesso il domani di ieri? Stiamo tutti sempre tutti continuamente tutti e sempre per morire, e io ti amo mio limite santo di cellule e cellulosa mio d’io, che senza te davvero non saprei come fare a essere umano e d’amore. "L' uomo è verticale", 2019 | Même les aimants du réfrigérateur tomberont quand l'aimant est avare de terre il se laissera traverser par Dieu. C'est une force qui rassemble les mots fauche qui sèche, l'action. On accumule souvenirs, promesses, lettres, invitations lunettes de pluie, bravo et ceintures nous sommes incrustés de plâtre piégé dans quelque chose qui devra venir. Mais hier n'est-il pas demain maintenant ? Nous sommes tous toujours tous continuellement tout le monde et toujours mourir, et je t'aime ma sainte limite de mes propres cellules et de ma cellulose, que sans toi vraiment je ne saurais pas comment faire être humain et aimant. Traduction : ---- |
Autres textes du même auteur : |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6806
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|