Carta II - Idea Vilariño (1920-2009)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Carta II - Idea Vilariño (1920-2009)
Carta II - Lettre II
Voz : Idea Vilariño
Estás lejos y al sur allí no son las cuatro. Recostado en tu silla apoyado en la mesa del café de tu cuarto tirado en una cama la tuya o la de alguien que quisiera borrar -estoy pensando en ti no en quienes buscan a tu lado lo mismo que yo quiero-. Estoy pensando en ti ya hace una hora tal vez media no sé. Cuando la luz se acabe sabré que son las nueve estiraré la colcha me pondré el traje negro y me pasaré el peine. Iré a cenar es claro. Pero en algún momento me volveré a este cuarto me tiraré en la cama y entonces tu recuerdo qué digo mi deseo de verte que me mires tu presencia de hombre que me falta en la vida se pondrán como ahora te pones en la tarde que ya es la noche a ser la sola única cosa que me importa en el mundo. | Tu es loin et au sud il n’y a pas quatre heures. Accoudé dans ton fauteuil appuyé contre la table à café de ta chambre allongé sur un lit le tien ou celui de quelqu’un que j’aimerais effacer je pense à toi, pas aux personnes qui cherchent à tes côtés la même chose que moi. Cela fait une heure que je pense à toi maintenant, peut-être la moitié du temps je ne sais pas. Quand la lumière s’éteindra je saurai qu’il est neuf heures, j’étendrai la couette, je mettrai mon costume noir et je me passerai le peigne. Je vais aller dîner, c’est clair. Mais à un moment donné je retournerai dans cette chambre je me jetterai sur le lit et alors ton souvenir, qu’est-ce que je dis, mon désir de te voir, que tu me regardes, ta présence d'homme qu'il me faut dans la vie se poseront comme tu t'imposes maintenant dans l’après-midi qui déjà est la nuit à être la seule et unique chose qui compte pour moi dans le monde. Traduction : ---- |
Autres textes du même auteur : |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6853
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|