¿Qué se ama cuando se ama? - Gonzalo Rojas (1917-2011)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
¿Qué se ama cuando se ama? - Gonzalo Rojas (1917-2011)
¿Qué se ama cuando se ama? - Qu’aime-t-on quand on aime ?
Voz : Gonzalo Rojas
Voz : Gonzalo Rojas
¿Qué se ama cuando se ama, mi Dios: la luz terrible de la vida o la luz de la muerte? ¿Qué se busca, qué se halla, qué es eso: amor? ¿Quién es? ¿La mujer con su hondura, sus rosas, sus volcanes, o este sol colorado que es mi sangre furiosa cuando entro en ella hasta las últimas raíces? ¿O todo es un gran juego, Dios mío, y no hay mujer ni hay hombre sino un solo cuerpo: el tuyo, repartido en estrellas de hermosura, en partículas fugaces de eternidad visible? Me muero en esto, oh Dios, en esta guerra de ir y venir entre ellas por las calles, de no poder amar trescientas a la vez, porque estoy condenado siempre a una, a esa una, a esa única que me diste en el viejo paraíso. | Qu’aime-t-on quand on aime, grand Dieu : la lumière terrible de la vie ou la lumière de la mort ? Que cherche-t-on, que trouve-t-on, c’est quoi : amour ? Qui est-il ? La femme insondable, avec ses roses, ses volcans, ou ce soleil embrasé qui est mon sang furieux quand je la pénètre jusqu’aux dernières racines ? Ou tout est-il un grand jeu, mon Dieu, et il n’y a pas de femme ni d’homme mais un seul corps : le tien, réparti en étoiles de beauté, en particules fugaces d’éternité visible ? Je meurs de cela, oh Dieu, de cette guerre de chassés-croisés avec elles dans les rues, de ne pouvoir en aimer trois cents à la fois, parce que je suis condamné pour toujours à une, à cette une-là, à l’unique que tu m’as donnée dans le vieux paradis. Traduction : Fabienne Bradu, 2013 |
Autres textes du même auteur : Contra la muerte - Contre la mort Los días van tan rápidos - Les jours vont si rapides |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6853
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|