Te doy, Claudia, estos versos - Ernest Cardenal (1925-2020)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Te doy, Claudia, estos versos - Ernest Cardenal (1925-2020)
Ernesto CARDENAL 1925-2020 |
Te doy, Claudia, estos versos - Je te donne Claudia ces vers
Voz : ----
Te doy, Claudia, estos versos, porque tú eres su dueña. Los he escrito sencillos para que tú los entiendas. Son para ti solamente, pero si a ti no te interesan, un día se divulgarán, tal vez por toda Hispanoamérica… Y si al amor que los dictó, tú también lo desprecias, otras soñarán con este amor que no fue para ellas. Y tal vez verás, Claudia, que estos poemas, (escritos para conquistarte a ti) despiertan en otras parejas enamoradas que los lean los besos que en ti no despertó el poeta. | Je te donne, Claudia, ces vers, parce que tu en es leur propriétaire. Je les ai écrits simplement pour que tu les comprennes. Ils ne sont que pour toi, mais s'ils ne t'intéressent pas, un jour ils seront divulgués, peut-être dans toute l’Amérique latine... Et si l’amour qui les a dictés, tu le méprises aussi d’autres rêveront de cet amour qui n’était pas pour elles. Et peut-être verras-tu, Claudia, que ces poèmes, (écrits pour te conquérir) réveillent chez d’autres couples amoureux qui les lisent les baisers que chez toi le poète n’a pas éveillés. Traduction : --- |
Autres textes du même auteur : Salmo V - Psaume V |
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6853
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|