Amor es - Dulce Maria Loynaz (1902-1997)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Amor es - Dulce Maria Loynaz (1902-1997)
Dulce Maria LOYNAZ 1902-1997 |
Amor es - L'amour c'est
Voz : Sarvia Ramirez
Voz : Sarvia Ramirez
Amar la gracia delicada del cisne azul y de la rosa rosa; amar la luz del alba y la de las estrellas que se abren y la de las sonrisas que se alargan… Amar la plenitud del árbol, amar la música del agua y la dulzura de la fruta y la dulzura de las almas dulces…. Amar lo amable, no es amor: Amor es ponerse de almohada para el cansancio de cada día; es ponerse de sol vivo en el ansia de la semilla ciega que perdió el rumbo de la luz, aprisionada por su tierra, vencida por su misma tierra… Amor es desenredar marañas de caminos en la tiniebla: ¡Amor es ser camino y ser escala! Amor es este amar lo que nos duele, lo que nos sangra bien adentro… Es entrarse en la entraña de la noche y adivinarle la estrella en germen… ¡La esperanza de la estrella!… Amor es amar desde la raíz negra. Amor es perdonar; y lo que es más que perdonar, es comprender… Amor es apretarse a la cruz, y clavarse a la cruz, y morir y resucitar … ¡Amor es resucitar! | Aimer la grâce délicate du cygne bleu et de la rose rose ; aimer la lumière de l'aube et celle des étoiles qui s'ouvrent et celle des sourires qui s'allongent... Aimer la plénitude de l'arbre, aimer la musique de l'eau et la douceur des fruits et la douceur des âmes douces.... Aimer ce qui est gentil n'est pas de l'amour : L'amour, c'est faire un oreiller pour la fatigue de chaque jour ; c'est être un soleil vivant dans le désir de la graine aveugle qui a perdu le chemin de la lumière, emprisonnée par sa terre, vaincue par sa propre terre... L'amour, c'est démêler l'écheveau des chemins dans l'obscurité : L'amour, c'est d'être un chemin et d'être une échelle ! L'amour, c'est aimer ce qui nous blesse, ce qui saigne au plus profond de nous... C'est entrer au cœur de la nuit et deviner l'étoile en germe... L'espoir de l'étoile !... L'amour, c'est aimer à partir de la racine noire. L'amour, c'est pardonner ; et ce qui est plus que pardonner, c'est comprendre... L'amour, c'est s'accrocher à la croix, et de se clouer à la croix, mourir et ressusciter... Aimer, c'est ressusciter ! Traduction: --- |
Autres textes du même auteur : Eternidad - Eternité Quiéreme entera - Aime moi entière |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|