Mi nasconda la notte - Sandro Penna (1906-1977)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Mi nasconda la notte - Sandro Penna (1906-1977)
Mi nasconda la notte - Que me cache la nuit
Voce : Mimmo Pelini
Mi nasconda la notte e il dolce vento. Da casa mia cacciato e a te venuto mio romantico amico fiume lento. Guardo il cielo e le nuvole e le luci degli uomini laggiù così lontani sempre da me. Ed io non so chi voglio amare ormai se non il mio dolore. La luna si nasconde e poi riappare lenta vicenda inutilmente mossa sovra il mio capo stanco di guardare. | Que me cachent la nuit et le vent doux. Je fus chassé de chez moi et suis venu à toi mon romantique ami, fleuve lent. Je regarde le ciel, les nuages et les lumières des hommes là-bas, toujours aussi loin de moi. Et moi je ne sais pas qui je veux aimer désormais sinon ma douleur. La lune se cache et puis réapparaît lente vicissitude inutilement mise en mouvement au-dessus de ma tête fatiguée de regarder. Traduction : --- |
Autres textes du même auteur : Il mio amore era nudo - Mon amour était nu La vida è ... ricordarsi di un risveglio - La vie c'est ... se souvenir d'un réveil |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6806
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|