La vita è … ricordarsi di un risveglio - Sandro Penna (1906-1977)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
La vita è … ricordarsi di un risveglio - Sandro Penna (1906-1977)
La vita è … ricordarsi di un risveglio - La vie c'est .. se souvenir d'un réveil
Voce : Elisa Cerchierini
La vita è … ricordarsi di un risveglio triste in un treno all'alba: aver veduto fuori la luce incerta: aver sentito nel corpo rotto la malinconia vergine e aspra dell'aria pungente. Ma ricordarsi la liberazione improvvisa è più dolce: a me vicino un marinaio giovane: l'azzurro e il bianco della sua divisa, e fuori un mare tutto fresco di colore. "Poesie 1927-1938" | La vie, c'est… se souvenir d'un réveil triste dans un train à l'aube : avoir vu en dehors de la lumière incertaine : avoir entendu dans le corps brisé la mélancolie vierge et âpre de l'air âcre. Mais souviens-toi de la libération soudaine et plus douce : près de moi un jeune marin : le bleu et le blanc de son uniforme, et dehors une mer de couleurs fraîches. Traduction : --- |
Autres textes du même auteur : Il mio amore era nudo - Mon amour était nu Mi nasconda la noche - Que me cache la nuit |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6806
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|