The weary Blues - Langston Hughes
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ANGLAIS ET AMERICAIN
Page 1 sur 1
The weary Blues - Langston Hughes
The weary Blues - Le Blues Inconsolable
Voice : Langston Hughes
Droning a drowsy syncopated tune, Rocking back and forth to a mellow croon, I heard a Negro play. Down on Lenox Avenue the other night By the pale dull pallor of an old gas light He did a lazy sway. . . . He did a lazy sway. . . . To the tune o’ those Weary Blues. With his ebony hands on each ivory key He made that poor piano moan with melody. O Blues! Swaying to and fro on his rickety stool He played that sad raggy tune like a musical fool. Sweet Blues! Coming from a black man’s soul. O Blues! In a deep song voice with a melancholy tone I heard that Negro sing, that old piano moan — “Ain’t got nobody in all this world, Ain’t got nobody but ma self. I’s gwine to quit ma frownin’ And put ma troubles on the shelf.” Thump, thump, thump, went his foot on the floor. He played a few chords then he sang some more— “I got the Weary Blues And I can’t be satisfied. Got the Weary Blues And can’t be satisfied — I ain’t happy no mo’ And I wish that I had died.” And far into the night he crooned that tune. The stars went out and so did the moon. The singer stopped playing and went to bed While the Weary Blues echoed through his head. He slept like a rock or a man that’s dead. | Fredonnant syncopé un air nonchalant Il chantait un air doux en se balaçant d’arrière en avant J’l’écoutais jouer, le Nègre En descendant la Lenox avenue l’autre nuit Sous la pâleur terne blafarde d’un vieux bec de gaz Il s’balançait paresseusement... Il s’balançait paresseusement... En ronronnant cet air, ce Blues Inconsolable. Avec ses doigts d’ébène sur chaque touche d’ivoire Le piano semblait pousser un mélodieux gémissement. O Blues ! Bringuebalant sur son tabouret Il jouait ce morceau âpre triste comme un fou. O si doux Blues ! Surgie dans l’âme d’un noir O Blues ! Avec une mélancolie profonde dans la voix J’écoutais ce Nègre chanter, ce vieux piano se lamenter – "J’nai personne dans ce monde ! J’nai personne sauf moi. J’veux m’débarrasser d’mes tourments J’veux en finir avec mes problèmes." Toup, toup, toup, cognait son pied par terre. Il plaquait quelques accords et continuait de chanter – "J’ai le Blues Inconsolable. Et rien ne peux me bénir. Le Blues Inconsolable. Et rien ne peux me bénir – J’connaîtrai plus jamais l’bonheur Tout c’que j’veux c’est mourir." Et tard dans la nuit il fredonna cet air. Les étoiles s’éteignirent et la lune fit de même. Le chanteur arrêta de jouer pour aller se coucher Tandis que le Blues Inconsolable ricochait dans sa tête. Il dormit comme une pierre, comme un homme qui s’rait mort. Traduction : François Rannou, 2019 |
Autres textes du même auteur : Homesick blues - Le blues du pays Our Land - Notre terre |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6851
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ANGLAIS ET AMERICAIN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|