Creo en la vida - Eugenio Montejo (1938-2008)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Creo en la vida - Eugenio Montejo (1938-2008)
Eugenio MONTEJO 1938-2008 |
Creo en la vida - Croire en la vie
Voz : Luigi Maria Corsanico
Creo en la vida bajo la forma terrestre, tangible, vagamente redonda, menos esférica en sus polos, por todas partes llena de horizontes. Creo en las nubes, en sus páginas nítidamente escritas, y en los árboles, sobre todo en el otoño (A veces creo que soy un árbol). Creo en la vida como terredad, como gracia o desgracia. – Mi mayor deseo fue nacer, y cada vez aumenta. Creo en la duda agónica de Dios, es decir, creo que no creo, aunque de noche, solo, interrogo a las piedras, pero no soy ateo de nada salvo de la muerte. "Terredad", 1978 | Je crois en la vie sous sa forme terrestre, tangible, vaguement ronde, moins sphérique à ses pôles, partout pleine d’horizons. Je crois aux nuages, à leurs pages bien écrites, et aux arbres, surtout en automne (Parfois, je me prends pour un arbre). Je crois en la vie comme terre-à-terre, comme grâce ou malheur. – Mon plus grand désir était de naître, et chaque fois il augmente. Je crois au doute angoissant de Dieu, c’est-à-dire que je crois que je ne crois pas, bien que la nuit, seul, j’interroge les pierres, mais je ne suis athée de rien sauf de la mort. Traduction :--- |
Autres textes du même auteur : Dura menos un hombre que una velo - Un homme dure moins qu'une bougie La vida - La vie Terredad - Terre-à-terre |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum