COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Crossing the water - Sylvia Plath (1932-1963)

Aller en bas

Crossing the water - Sylvia Plath (1932-1963) Empty Crossing the water - Sylvia Plath (1932-1963)

Message  Gil Def Sam 25 Mai 2024 - 12:29

 Crossing the water - Sylvia Plath (1932-1963) 989837  Crossing the water - Sylvia Plath (1932-1963) 989837  Crossing the water - Sylvia Plath (1932-1963) 989837  


Crossing the water - Sylvia Plath (1932-1963) Usa15

Sylvia PLATH
1932-1963

Crossing the water - Sylvia Plath (1932-1963) Plath_11



Crossing the water - Traversée


Voice : Jane Gilbert




Black lake, black boat, two black, cut-paper people.
Where do the black trees go that drink here?
Their shadows must cover Canada.

A little light is filtering from the water flowers.
Their leaves do not wish us to hurry :
They are round and flat and full of dark advice.

Cold worlds shake from the oar.
The spirit of blackness is in us, it is in the fishes.
A snag is lifting a valedictory, pale hand ;

Stars open among the lilies.
Are you not blinded by such expressionless sirens ?
This is the silence of astounded souls.






Lac noir, barque noire, deux silhouettes de papier découpé, noires.
Jusqu’où s’étendent les arbres noirs qui s’abreuvent ici ?
Leurs ombres doivent couvrir le Canada.

Une petite lumière filtre des fleurs aquatiques.
Leurs feuilles ne souhaitent pas que nous nous dépêchions :
Elles sont rondes et plates et pleines d’obscurs conseil.

Des mondes glacés tremblent sous la rame.
L’esprit de noirceur est en nous, il est dans les poissons.
Une souche lève en signe d’adieu une main blême ;

Des étoiles s’ouvrent parmi les lys.
N’es-tu-pas aveuglé par de telles sirènes sans regard ?
C’est le silence des âmes interdites.

 
Traduction : Valérie Rouzeau, 1999




Autres textes du même auteur :

A life - Une vie
Daddy - Papa
Mirror - Miroir
Poppies in July - Coquelicots en Juillet
Wuthering heights - Hauts de Hurlevent






_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6577
Age : 74
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum