COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -37%
Promo : radiateur électrique d’appoint ...
Voir le deal
76.99 €

Dadora De Las Playas - Julio Cortazar (1914-1984)

Aller en bas

Dadora De Las Playas - Julio Cortazar (1914-1984) Empty Dadora De Las Playas - Julio Cortazar (1914-1984)

Message  Gil Def Ven 31 Mai 2024 - 8:01

  Dadora De Las Playas - Julio Cortazar (1914-1984) 989837  Dadora De Las Playas - Julio Cortazar (1914-1984) 989837  Dadora De Las Playas - Julio Cortazar (1914-1984) 989837  


Dadora De Las Playas - Julio Cortazar (1914-1984) Argent16

Julio CORTAZAR
1914 - 1984

Dadora De Las Playas - Julio Cortazar (1914-1984) Cortaz10



Dadora De Las Playas - Le donneur de plages


Voz : Julio Cortazar




De tus muchisimos amantes guardas destrezas, inesperados sesgos,
caprichos repentinos y falsas negativas que una sonrisa desmantela,
quizá la intermitencia de unos ojos hincados en el goce
y bruscamente, sin aviso, esa obstinada negativa a abrir los párpados,
no sé, cosas esquivas, cambios que remontan a gustos superpuestos,
a músicas distintas, a tantos bares donde diferentes manos te leyeron
y donde diferentes nombres entraron en tu alerta indiferencia de pasajera,
de indescifrable fancotiradora.
A mi vez dejaré en tu piel la huella de estas ceremonias,
de hábitos definidos, de maneras y de ángulos,
oh arena donde tantos arquitectos levantaron sus torres y sus puentes
para que el viento los llevara mientras tú te volvías al malecón
o al bar virgen a tu manera, la manera mejor y más hermosa de ser virgen,
dadora de las playas para los nuevos juegos.






De tes nombreux amants, tu gardes des compétences, des partis pris inattendus,
des caprices soudains et des faux refus qu'un sourire démonte,
peut-être l'intermittence des yeux plongés dans la jouissance
et brusquement, sans prévenir, ce refus obstiné d'ouvrir les paupières,
Je ne sais pas, des choses insaisissables, des changements qui remontent à des goûts superposés,
à des musiques différentes, à tant de bars où des mains différentes t'ont lu
et où des noms différents sont entrés dans ton indifférence alerte de passager,
d'une fanfare indéchiffrable.
A mon tour, je laisserai sur ta peau l'empreinte de ces cérémonies,
des habitudes définies, des manières et des angles,
oh arène où tant d'architectes ont élevé leurs tours et leurs ponts
pour que le vent les emporte tandis que tu te tournais vers la promenade
ou vers le bar des vierges à ta façon, la meilleure et la plus belle façon d'être vierge,
donneur de plages pour les nouveaux jeux.


Traduction : ---




Autres textes du même auteur :

Encargo - Commande
El futuro - Le futur
Los amantes - Les amants
Para leer en forma interrogativa - Pour lire de façon interrogative






_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum