El viaje definitivo - Juan Ramón Jiménez (1881-1958)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
El viaje definitivo - Juan Ramón Jiménez (1881-1958)
El viaje definitivo - L'ultime voyage
Voz : Paco Valladares
... Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros cantando; y se quedará mi huerto, con su verde árbol, y con su pozo blanco. Todas las tardes, el cielo será azul y plácido; y tocarán, como esta tarde están tocando, las campanas del campanario. Se morirán aquellos que me amaron; y el pueblo se hará nuevo cada año; y en el rincón aquel de mi huerto florido y encalado, mi espíritu errará nostáljico... Y yo me iré; y estaré solo, sin hogar, sin árbol verde, sin pozo blanco, sin cielo azul y plácido... Y se quedarán los pájaros cantando. " Poemas agrestes", 1910-1911 | ... Et je serai parti. Et les oiseaux resteront en chantant ; et mon verger restera, avec son arbre vert, et son puits blanc. Chaque soir, le ciel sera bleu et placide ; Et elles sonneront, comme elles sonnent cet après-midi, les cloches du clocher. Ceux qui m'ont aimé mourront ; et la ville deviendra nouvelle chaque année ; et dans le coin de mon verger blanchi à la chaux et fleuri, mon esprit errera nostalgique... Et je serai parti ; et je serai seul, sans maison, sans arbre vert, sans puits blanc, Sans ciel bleu et placide... Et les oiseaux resteront à chanter. Traduction : --- |
Autres textes du même auteur : Adolescencia - Adolescence Estoy triste y mis ojos no lloran - Je suis triste et mes yeux ne pleurent pas Octubre - Octobre Remembranzas - Souvenirs |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|