Octubre - Juan Ramón Jimenez (1881-1958)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Octubre - Juan Ramón Jimenez (1881-1958)
Octubre - Octobre
Voz : Tomás Galindo
Estaba echado yo en la tierra, enfrente el infinito campo de Castilla, que el otoño envolvía en la amarilla dulzura de su claro sol poniente. Lento, el arado, paralelamente abría el haza oscura, y la sencilla mano abierta dejaba la semilla en su entraña partida honradamente Pensé en arrancarme el corazón y echarlo, pleno de su sentir alto y profundo, el ancho surco del terruño tierno, a ver si con partirlo y con sembrarlo, la primavera le mostraba al mundo el árbol puro del amor eterno. | J'étais allongé sur le sol, devant le champ infini de la Castille, que cet automne enveloppait de la douceur jaune douceur de son clair soleil couchant. Lentement, la charrue, en même temps ouvrait le champ sombre, et la simple main ouverte a laissé la graine dans ses entrailles honnêtes et fendues J'ai pensé à arracher mon cœur et à le jeter, plein de ses sentiments élevés et profonds, dans le large sillon de la terre tendre, pour voir si, en le brisant et en le semant, le printemps montrerait au monde l'arbre pur de l'amour éternel. Traduction : --- |
Autres textes du même auteur : Adolescencia - Adolescence El viaje definitivo - L'ultime voyage Estoy triste y mis ojos no lloran - Je suis triste et mes yeux ne pleurent pas Remembranzas - Souvenirs |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|