Me tienes en tus manos - Jaime Sabines (1926-1999)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Me tienes en tus manos - Jaime Sabines (1926-1999)
Me tienes en tus manos - Tu me tiens dans tes mains
Voz : Jaime Sabines
Voz : Jaime Sabines
Me tienes en tus manos y me lees lo mismo que un libro. Sabes lo que yo ignoro y me dices las cosas que no me digo. Me aprendo en ti más que en mi mismo. Eres como un milagro de todas horas, como un dolor sin sitio. Si no fueras mujer fueras mi amigo. A veces quiero hablarte de mujeres que a un lado tuyo persigo. Eres como el perdón y yo soy como tu hijo. ¡Qué buenos ojos tienes cuando estás conmigo! ¡Qué distante te haces y qué ausente cuando a la soledad te sacrifico? Dulce como tu nombre, como un higo, me esperas en tu mor hasta que arribo. Tú eres como mi casa, eres como mi muerte, amor mío. | Tu me tiens dans tes mains et tu me lis comme un livre. Tu sais ce que j'ignore et tu me dis les choses que je ne me dis pas. J’apprends plus de toi que de moi-même. Tu es comme un miracle de tous les temps, comme une douleur sans place. Si tu n’étais pas une femme, tu serais mon amie. Parfois, j’ai envie de te parler des femmes que je poursuis à côté de toi. Tu es comme le pardon et je suis comme ton enfant. Quels bons yeux as-tu quand tu es avec moi ? Comme tu es distante et absente quand je te sacrifie à la solitude ! Doux comme ton nom, comme une figue, tu m’attends dans ton amour jusqu’à ce que j’arrive. Tu es comme ma maison, tu es comme ma mort, mon amour. Traduction : --- |
Autres textes du même auteur : Los amorosos - Les amoureux Me dueles - Tu me fais mal No es nada de tu cuerpo - Ce n'est rien de ton corps Yo no lo sé de cierto - Je n'en suis pas sûr |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6862
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|