COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
SAMSUNG Galaxy A14 5G Noir 64 Go à 98,49€
Voir le deal
96.99 €

Das schwere - Erich Fried (1921-1988)

Aller en bas

Das schwere - Erich Fried (1921-1988) Empty Das schwere - Erich Fried (1921-1988)

Message  Gil Def Mer 19 Juin 2024 - 8:22

  Das schwere - Erich Fried (1921-1988) 989837  Das schwere - Erich Fried (1921-1988) 989837  Das schwere - Erich Fried (1921-1988) 989837  



Das schwere - Erich Fried (1921-1988) Autric11 Das schwere - Erich Fried (1921-1988) Grande11

Erich FRIED
1921-1988

Das schwere - Erich Fried (1921-1988) 25837857-erich-fried-vor-einer-lesung-in-seinem-todesjahr-1988-2buRiJEmL3ec



Das schwere - Le lourd


Rezitation: Esther Schweins




Die Landschaft sehen
und die Landschaft hören
und nicht nur hören und sehen
die eigenen Gedanken
die kommen und gehen
beim Denken an die Landschaft
an die Landschaft ohne dich
oder an dich in der Landschaft

Vögel die steigen
hinauf in den Morgenhimmel
sind keine Raumschiffe
keine singenden Skalpelle
Nicht einmal Kinderdrachen sind sie
denn die gehören
nur dann zur Landschaft
wenn wirkliche Kinder
wirkliche Drachen steigen lassen im Wind

Und das Grau
unter den Bäumen
an einem verregneten Mittag
ist keine Höhle
für lauernde Meerungeheuer
sondern es ist nur das Grau unter den Bäumen
die vielleicht Unterschlupf sein können
vor dem Regen

Und auch die Sonne hat
keine rotblonden Haare
und der Mond hat auch ohne dich
keinen wehenden weißen Bart
Und der Abend ist der Abend
und die Nacht ist die Nacht
und Spätherbst ist immer die Zeit
zwischen Ernte und Sterben






Voir le paysage
et entendre le paysage
et pas seulement entendre et voir
tes propres pensées
qui vont et viennent
quand je pense au paysage
du paysage sans toi
ou à toi dans le paysage

Des oiseaux qui s'envolent
dans le ciel du matin
ne sont pas des vaisseaux spatiaux
pas de scalpels chantants
Ce ne sont même pas des cerfs-volants pour enfants
parce qu'ils appartiennent
alors seulement au paysage
si de vrais enfants
font voler de vrais cerfs-volants dans le vent

Et le gris
sous les arbres
en un midi pluvieux
n'est pas une grotte
pour les monstres marins qui se cachent
mais c'est juste le gris sous les arbres
qui pourrait être un abri
avant la pluie

Et le soleil aussi
pas de cheveux blond vénitien
et la lune est la même sans toi
pas de barbe blanche qui coule
Et le soir c'est le soir
et la nuit est la nuit
et la fin de l'automne est toujours le temps
entre la récolte et la mort


Traduction : ---




Autres textes du même auteur :

Aber solange ich atme - Mais tant que je respire
Aber wieder - Mais encore
Eine art liebesgedicht - Une sorte de poème d'amour
In der ferne - Dans le lointain
Wollen - Vouloir






_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6852
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum