COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Console PS5 Digital édition limitée ...
Voir le deal
499.99 €

Amor antiguo - Francisco Luis Bernárdez (1900-1978)

Aller en bas

Amor antiguo - Francisco Luis Bernárdez (1900-1978) Empty Amor antiguo - Francisco Luis Bernárdez (1900-1978)

Message  Gil Def Mer 14 Aoû 2024 - 15:13

  Amor antiguo - Francisco Luis Bernárdez (1900-1978) 989837  Amor antiguo - Francisco Luis Bernárdez (1900-1978) 989837  Amor antiguo - Francisco Luis Bernárdez (1900-1978) 989837  


Amor antiguo - Francisco Luis Bernárdez (1900-1978) Argent16

Francisco Luis BERNARDEZ
1900 - 1978

Amor antiguo - Francisco Luis Bernárdez (1900-1978) Bernardez_2



Amor antiguo - Amour ancien


Voz :  José Francisco Díaz-Salado




Amor antiguo, cuya sombra empaña
Mi cariñosa propensión de ahora,
Eres como una sombra de montaña
Sobre el encendimiento de la aurora.

Amor antiguo, cuya pesadumbre
Traba la agilidad de mi alegría,
Eres la tiranía de la cumbre
Contra la libertad del mediodía.

Amor antiguo, cuya voz sofoca
La nueva vocecita del cariño,
Eres palabra de proyecta boca
En una boca inédita de niño.

Amor antiguo, cuyo sentimiento
Hace caber el mundo en nuestro llanto,
Eres el alma convertida en viento
Y eres el viento convertido en canto.

Amor antiguo, cuya remembranza
Cada amorosa perspectiva cierra,
Eres esa emoción que sólo alcanza
Quien se acuerda del mar desde la tierra.






Amour ancien, dont l’ombre ternit
Mon penchant affectueux de maintenant
Tu es comme l’ombre d’une montagne
Sous l’éclairage de l’aurore.

Amour ancien, dont le chagrin
Entrave l’agilité de ma joie,
Tu es la tyrannie du sommet
Contre la liberté de midi.

Amour ancien, dont la voix étouffe
La nouvelle petite voix de l’affection,
Tu es la parole de la bouche des projets
Dans une bouche inédite d’enfant.

Amour ancien, dont le sentiment
Fait renter le monde en nos pleurs
Tu es l’âme changée en vent
Et tu es le vent transformé en chant.

L’amour ancien, dont le souvenir
Ferme chaque perspective amoureuse,
Tu es cette émotion qui n’atteint que
Quelqu'un qui se souvient de la mer depuis la terre.


Traduction : ---




Autres textes du même auteur :

Estar enamorado - Etre amoureux
La ciudad sin Laura - La ville sans Laura
La palabra - La parole
Silencio - Silence
Soneto enamorado - Sonnet amoureux





_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6854
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum