Sé todos cuentos - León Felipe (1884-1968)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Sé todos cuentos - León Felipe (1884-1968)
Sé todos cuentos - Je connais toutes les histoires
Voz : Antonio Oliver
Yo no sé muchas cosas, es verdad. Digo tan sólo lo que he visto. Y he visto: que la cuna del hombre la mecen con cuentos, que los gritos de angustia del hombre los ahogan con cuentos, que el llanto del hombre lo taponan con cuentos, que los huesos del hombre los entierran con cuentos, y que el miedo del hombre... ha inventado todos los cuentos. Yo no sé muchas cosas, es verdad, pero me han dormido con todos los cuentos... y sé todos los cuentos. | Je ne sais pas grand-chose, c'est vrai. Je ne dis que ce que j'ai vu. Et j'ai vu : que le berceau de l'homme on le berce avec des histoires, que les cris d'angoisse de l'homme s'étouffent par des histoires, que les pleurs de l'homme s'obstruent par des histoires, que les os de l'homme s'enterrent avec des histoires, et que la peur de l'homme... a inventé toutes les histoires. Je ne sais pas grand-chose, c'est vrai, mais j'ai été endormi par toutes les histoires... et je connais toutes les histoires. Traduction : --- |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|