Die Heimkehr - Heinrich Heine (1979-1856)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ALLEMAND
Page 1 sur 1
Die Heimkehr - Heinrich Heine (1979-1856)
Die Heimkehr - Le retour au pays Rezitation: Fritz Stavenhagen |
Mein Herz, mein Herz ist traurig, doch lustig leuchtet der Mai; ich stehe, gelehnt an der Linde, hoch auf der alten Bastei. Da drunten fließt der blaue Stadtgraben in stiller Ruh; ein Knabe fährt im Kahne, und angelt und pfeift dazu. Jenseits erheben sich freundlich, in winziger, bunter Gestalt Lusthäuser, und Gärten, und Menschen, und Ochsen, und Wiesen, und Wald. Die Mägde bleichen Wäsche, und springen im Gras herum: das Mühlrad stäubt Diamanten, ich höre sein fernes Gesumm. Am alten grauen Turme ein Schilderhäuschen steht; ein rotgeröckter Bursche dort auf und nieder geht. Er spielt mit seiner Flinte, die funkelt im Sonnenrot, er präsentiert und schultert - ich wollt, er schösse mich tot. | Mon cœur, mon cœur est triste, mais le mois de mai est joyeux ; Je suis adossé au tilleul, sur le vieux bastion. Là-bas, le fleuve le bleu Fossé de la ville en silence ; Un garçon navigue dans une barque, Il pêche et siffle en même temps. De l'autre côté se dressent de gentilles, minuscules formes bigarrées Des maisons de plaisance, des jardins, des hommes, et des bœufs, et des prés, et des bois. Les servantes blanchissent le linge, et sautent dans l'herbe : la roue du moulin pulvérise des diamants, J'entends son bourdonnement lointain. Près de la vieille tour grise se trouve une petite maison à enseigne ; un jeune homme aux cheveux rouges se lève et se couche Il joue avec son fusil, qui brille dans le soleil rouge, il le présente et épaule je voudrais qu'il me tire dessus à mort. Traduction : --- |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6853
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ALLEMAND
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|