COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-23%
Le deal à ne pas rater :
(Adhérents Fnac) Kit de démarrage 3 ampoules connectées Philips ...
99.99 € 129.99 €
Voir le deal

A se stesso - Giacomo Leopardi (1798-1837)

Aller en bas

A se stesso - Giacomo Leopardi (1798-1837) Empty A se stesso - Giacomo Leopardi (1798-1837)

Message  Gil Def Jeu 16 Mai - 9:17

  A se stesso - Giacomo Leopardi (1798-1837) 989837  A se stesso - Giacomo Leopardi (1798-1837) 989837  A se stesso - Giacomo Leopardi (1798-1837) 989837  


A se stesso - Giacomo Leopardi (1798-1837) Italie12

Giacomo LEOPARDI
1798-1837

A se stesso - Giacomo Leopardi (1798-1837) Leopar11



A se stesso - A soi-même


Voce : Vittorio Gassman




Or poserai per sempre,
stanco mio cor. Perì l'inganno estremo,
ch'eterno io mi credei. Perì. Ben sento,
in noi di cari inganni,
non che la speme. Il desiderio è spento.
Posa per sempre. Assai
palpitasti. Non val cosa nessuna
i moti tuoi, né di sospiri è degna
la terra. Amaro e noia
la vita, altro mai nulla; e fango è il mondo.
T'acqueta ormai. Dispera
l'ultima volta. Al gener nostro il fato
non donò che il morire. Ormai disprezza
te, la natura, il brutto
poter che, ascoso, a comun danno impera,
de l’infinita vanità del tutto.


1833




Or à jamais tu dormiras,
Cœur harassé. Mort est le dernier mirage,
Que je crus éternel. Mort. Et je sens bien
Qu’en nous des chères illusions
Non seul l’espoir, le désir est éteint.
Dors à jamais. Tu as
Assez battu. Nulle chose ne vaut
Que tu palpites, et de soupirs est indigne
La terre. Amertume et ennui,
Non, rien d’autre, la vie ; le monde n’est que boue.
Or calme-toi. Désespère
Un dernier coup. A notre genre le sort
N’a donné que le mourir. Méprise désormais
Toi-même, la nature, et la puissance
Brute inconnue qui commande au mal commun,
Et l’infinie véracité du Tout.


Traduction : Michel Orcel, 1994




Autres textes du même auteur :

A Sylvia - A Sylvia
Alla Luna - A la lune
Il passero solitario - Le passereau solitaire
Il tramonto della luna - Le coucher de la lune
L'infinito - L'infini
La quiete dopo la tempesta - Le calme après la tempête
Le ricordanze - Les souvenirs
Ultimo canto di Saffo - Le dernier chant de Sappho






_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6806
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum