Le ricordanze - Giacomo Leopardi (1798-1837)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Le ricordanze - Giacomo Leopardi (1798-1837)
Le ricordanze - Les souvenirs
Voce : Sergio Carlacchiani
Vaghe stelle dell'Orsa, io non credea Tornare ancor per uso a contemplarvi Sul paterno giardino scintillanti, E ragionar con voi dalle finestre Di questo albergo ove abitai fanciullo, E delle gioie mie vidi la fine. Quante immagini un tempo, e quante fole Creommi nel pensier l'aspetto vostro E delle luci a voi compagne! allora Che, tacito, seduto in verde zolla, Delle sere io solea passar gran parte Mirando il cielo, ed ascoltando il canto Della rana rimota alla campagna! E la lucciola errava appo le siepi I viali odorati, ed i cipressi Là nella selva; e sotto al patrio tetto Sonavan voci alterne, e le tranquille Opre de' servi. E che pensieri immensi, Che dolci sogni mi spirò la vista Di quel lontano mar, quei monti azzurri, Che di qua scopro, e che varcare un giorno Io mi pensava, arcani mondi, arcana Felicità fingendo al viver mio! Ignaro del mio fato, e quante volte Questa mia vita dolorosa e nuda Volentier con la morte avrei cangiato. Nè mi diceva il cor che l'età verde Sarei dannato a consumare in questo Natio borgo selvaggio, intra una gente Zotica, vil; cui nomi strani, e spesso Argomento di riso e di trastullo, Son dottrina e saper; che m'odia e fugge, Per invidia non già, che non mi tiene Maggior di se, ma perchè tale estima Ch'io mi tenga in cor mio, sebben di fuori A persona giammai non ne fo segno. Qui passo gli anni, abbandonato, occulto, Senz'amor, senza vita; ed aspro a forza Tra lo stuol de' malevoli divengo: Qui di pietà mi spoglio e di virtudi, E sprezzator degli uomini mi rendo, Per la greggia ch'ho appresso: e intanto vola Il caro tempo giovanil; più caro Che la fama e l'allor, più che la pura Luce del giorno, e lo spirar: ti perdo Senza un diletto, inutilmente, in questo Soggiorno disumano, intra gli affanni, O dell'arida vita unico fiore. Viene il vento recando il suon dell'ora Dalla torre del borgo. Era conforto Questo suon, mi rimembra, alle mie notti, Quando fanciullo, nella buia stanza, Per assidui terrori io vigilava, Sospirando il mattin. Qui non è cosa Ch'io vegga o senta, onde un'immagin dentro Non torni, e un dolce rimembrar non sorga. Dolce per se; ma con dolor sottentra Il pensier del presente, un van desio Del passato, ancor tristo, e il dire: io fui. Quella loggia colà, volta agli estremi Raggi del dì; queste dipinte mura, Quei figurati armenti, e il Sol che nasce Su romita campagna, agli ozi miei Porser mille diletti allor che al fianco M'era, parlando, il mio possente errore Sempre, ov'io fossi. In queste sale antiche, Al chiaror delle nevi, intorno a queste Ampie finestre sibilando il vento, Rimbombaro i sollazzi e le festose Mie voci al tempo che l'acerbo, indegno Mistero delle cose a noi si mostra Pien di dolcezza; indelibata, intera Il garzoncel, come inesperto amante, La sua vita ingannevole vagheggia, E celeste beltà fingendo ammira. O speranze, speranze; ameni inganni Della mia prima età! sempre, parlando, Ritorno a voi; che per andar di tempo, Per variar d'affetti e di pensieri, Obbliarvi non so. Fantasmi, intendo, Son la gloria e l'onor; diletti e beni Mero desio; non ha la vita un frutto, Inutile miseria. E sebben vóti Son gli anni miei, sebben deserto, oscuro Il mio stato mortal, poco mi toglie La fortuna, ben veggo. Ahi, ma qualvolta A voi ripenso, o mie speranze antiche, Ed a quel caro immaginar mio primo; Indi riguardo il viver mio sì vile E sì dolente, e che la morte è quello Che di cotanta speme oggi m'avanza; Sento serrarmi il cor, sento ch'al tutto Consolarmi non so del mio destino. E quando pur questa invocata morte Sarammi allato, e sarà giunto il fine Della sventura mia; quando la terra Mi fia straniera valle, e dal mio sguardo Fuggirà l'avvenir; di voi per certo Risovverrammi; e quell'imago ancora Sospirar mi farà, farammi acerbo L'esser vissuto indarno, e la dolcezza Del dì fatal tempererà d'affanno. E già nel primo giovanil tumulto Di contenti, d'angosce e di desio, Morte chiamai più volte, e lungamente Mi sedetti colà su la fontana Pensoso di cessar dentro quell'acque La speme e il dolor mio. Poscia, per cieco Malor, condotto della vita in forse, Piansi la bella giovanezza, e il fiore De' miei poveri dì, che sì per tempo Cadeva: e spesso all'ore tarde, assiso Sul conscio letto, dolorosamente Alla fioca lucerna poetando, Lamentai co' silenzi e con la notte Il fuggitivo spirto, ed a me stesso In sul languir cantai funereo canto. Chi rimembrar vi può senza sospiri, O primo entrar di giovinezza, o giorni Vezzosi, inenarrabili, allor quando Al rapito mortal primieramente Sorridon le donzelle; a gara intorno Ogni cosa sorride; invidia tace, Non desta ancora ovver benigna; e quasi (Inusitata maraviglia!) il mondo La destra soccorrevole gli porge, Scusa gli errori suoi, festeggia il novo Suo venir nella vita, ed inchinando Mostra che per signor l'accolga e chiami? Fugaci giorni! a somigliar d'un lampo Son dileguati. E qual mortale ignaro Di sventura esser può, se a lui già scorsa Quella vaga stagion, se il suo buon tempo, Se giovanezza, ahi giovanezza, è spenta? O Nerina! e di te forse non odo Questi luoghi parlar? caduta forse Dal mio pensier sei tu? Dove sei gita, Che qui sola di te la ricordanza Trovo, dolcezza mia? Più non ti vede Questa Terra natal: quella finestra, Ond'eri usata favellarmi, ed onde Mesto riluce delle stelle il raggio, E' deserta. Ove sei, che più non odo La tua voce sonar, siccome un giorno, Quando soleva ogni lontano accento Del labbro tuo, ch'a me giungesse, il volto Scolorarmi? Altro tempo. I giorni tuoi Furo, mio dolce amor. Passasti. Ad altri Il passar per la terra oggi è sortito, E l'abitar questi odorati colli. Ma rapida passasti; e come un sogno Fu la tua vita. Ivi danzando; in fronte La gioia ti splendea, splendea negli occhi Quel confidente immaginar, quel lume Di gioventù, quando spegneali il fato, E giacevi. Ahi Nerina! In cor mi regna L'antico amor. Se a feste anco talvolta, Se a radunanze io movo, infra me stesso Dico: o Nerina, a radunanze, a feste Tu non ti acconci più, tu più non movi. Se torna maggio, e ramoscelli e suoni Van gli amanti recando alle fanciulle, Dico: Nerina mia, per te non torna Primavera giammai, non torna amore. Ogni giorno sereno, ogni fiorita Piaggia ch'io miro, ogni goder ch'io sento, Dico: Nerina or più non gode; i campi, L'aria non mira. Ahi tu passasti, eterno Sospiro mio: passasti: e fia compagna D'ogni mio vago immaginar, di tutti I miei teneri sensi, i tristi e cari Moti del cor, la rimembranza acerba. | Belles étoiles de l’Ours, pouvais-je croire Qu’un jour je reviendrais vous contempler Scintillantes au-dessus du jardin de mon père, Et deviser avec vous depuis les fenêtres De cette demeure où j’habitais Enfant et de mes joies connus la fin. Alors, que de chimères, que de fables Engendrait votre vision dans mon âme, Avec celle des lumières vos compagnes ! Quand, silencieux, assis dans l’herbe, J’aimais à passer grand-partie de mes soirs A contempler le ciel en écoutant le chant De la rainette, au loin, dans la campagne. Et la luciole errait sur les massifs Les avenues odorantes et les cyprès Là, dans la forêt, et sous le toit paternel Les voix alternaient, et le calme Travail des serviteurs. Que de tendres pensées, Que de rêves immenses m’inspirait la vue De cette mer lointaine, des cimes bleues Que je découvre ici, et que je traverse un jour Je me suis dit, mondes d'arcanes, arcanes Le bonheur prétendant à ma vie ! Ignorant mon destin, et combien de fois Cette vie douloureuse et nue Je l'aurais volontiers changé avec la mort. Ni mon cœur ne me disait qu’en ce bourg sauvage De ma naissance je serais condamné A perdre mon jeune âge, parmi des gens Rustres et vils, pour qui science et savoir Ne sont que noms étranges et souvent Raison de se jouer, des êtres qui me fuient, Me détestent, non par envie, ni pour me croire Plus grand qu’eux, mais de penser que tel Je me tiens en mon cœur, bien que jamais Je n’en fasse montre à personne. Là je passe mes années, obscur et délaissé, Sans amour et sans vie, contraint de m’endurcir Au milieu de cette misérable escorte : Ici je me dépouille de pitié, de vertu, Et j’en viens à mépriser les hommes En approchant ce troupeau, cependant que s’envole Le cher temps de ma jeunesse, oh ! plus cher Que la gloire et le laurier, plus que la pure Lumière du jour, le souffle de la vie ! Je te perds vainement, sans un plaisir, Dans ce séjour inhumain, à travers les tourments, O seule fleur de l’aride existence. Voici le vent portant le son de l’heure Depuis la tour du village. Cette voix, Je me rappelle, consolait mes nuits d’enfant, Lorsque dans les ténèbres de la chambre Je restais éveillé par les terreurs coutumières, Soupirant vers le jour. Ici, je ne puis rien Voir ou sentir d’où ne retourne en moi-même Une image, et ne surgisse un tendre souvenir ; Tendre en soi, mais la douleur le suit De penser au présent, et d’en vain désirer Le passé, même triste, et de dire : je fus. Là, ce balcon tourné vers les extrêmes Rayons du jour et ces murs peints, Ces troupeaux figurés, et le soleil qui naît Sur des champs déserts furent les délices De mes loisirs, quand allait près de moi, Où que je fusse, et me parlait toujours Ma puissance d’erreur. Dans ces salles antiques, A la clarté des neiges, et quand le vent Sifflait autour de ces vastes fenêtres, Résonnèrent mes joies et le bruit De mes jeux, dans ce temps où le mystère acerbe, Le mystère indigne du monde apparaît Plein de douceur ; alors, intacte et pleine, L’adolescent comme un amant timide Caresse en lui sa vie trompeuse Et, s’inventant des beautés célestes, l’admire. Espérance, ô espérances, charmantes chimères De mon premier âge ! Toujours en parlant Je reviens vers vous : bien que s’enfuie le temps, Que changent les tendresses, les pensées, Je ne sais vous oublier. Fantasmes, je le vois, Sont la gloire et l’honneur ; les plaisirs et les biens, Pur désir ; l’existence n’a pas de fruit, Inutile détresse. Et bien que vides Soient mes années, obscure et déserte Ma condition mortelle, le sort m’enlève Peu de choses, je le vois. Hélas, mais à vous Que de fois je repense, ô mes espoirs anciens, Comme à ce bien-aimé pouvoir d’imaginer ! Et je regarde alors mon existence Si pauvre et si dolente, et la mort seule, De tant d’espoirs, qui me reste aujourd’hui : Je sens se serrer mon cœur et je ne sais Comment me consoler de mon destin. Cependant, quand la mort implorée Sera là, et que j’aurai rejoint le terme De mon infortune, quand la terre me sera Une étrangère vallée, que de mes yeux S’enfuira l’avenir, de vous sans doute Je me ressouviendrai, et cette image encore Me fera soupirer, rendra plus acerbe L’être vécu en vain, et mêlera la douleur A la douceur du jour fatal. Déjà dans ma jeunesse, au premier tumulte De bonheur, d’angoisses et de désirs, Souvent j’appelais la mort, et longuement Je m’asseyais au bord de la fontaine, A la pensée d’effacer dans cette eau L’espoir et ma douleur. Puis par un mal Aveugle, qui fit incertaine ma vie, Je pleurai la belle jeunesse, je pleurai La fleur de mes pauvres jours qui si tôt S’en allait. Et souvent aux heures tardives, Sur ma couche complice, écrivant Sous la faible lampe, dans la douleur Je pleurais avec la nuit et le silence Mon souffle furtif, et dans cette langueur, Je chantais à moi-même un chant funèbre. Qui peut vous rappeler sans un soupir, O premier seuil de la jeunesse, ô jours Légers, jours ineffables quand les jeunes filles Pour la première fois sourient à l’homme Emerveillé ? Toute chose à l’entour Lui semble sourire, l’envie se tait, Dormeuse encore ou légère, et le monde (Merveille sans renouveau !) lui tend presque Une main secourable, pardonne Ses erreurs, fête son entrée nouvelle Dans la vie, et s’inclinant vers lui, Montre qu’en seigneur il l’accueille et l’appelle. O jours fuyants ! Aussi vifs que l’éclair ils ont disparus, et quel mortel peut douter Du malheur, si la belle saison déjà S’est échappée de lui, si son temps le plus doux, Si la jeunesse, hélas, la jeunesse est passée ? Ô Nérine, et comment ne pas entendre Ces lieux parler de toi ? Aurais-tu fui De ma pensée ? Où t’en es-tu allée pour qu’ici Je ne trouve de toi qu’un souvenir, O ma douceur ? Notre terre natale Ne te voit plus, et cette fenêtre, Où c’était l’usage que tu me parles, Et qui luit d’un triste rayon d’étoile, Est déserte. Où es-tu ? Je n’entends plus Sonner ta voix, comme en ces jours passés Où l’accent le plus lointain de ta lèvre Qui m’arrivait, toujours faisait pâlir Mon visage ? Autres temps. Tes jours Ne sont plus, mon doux amour. Tu es passée. D’autres Ont reçu de passer aujourd’hui par la terre Et d’habiter des collines odorantes. Tu es passée, rapide, et comme un songe Fut ta vie. Tu t’en allais dansante et la joie Illuminait ton front, illuminait tes yeux Ce rêve confident, cette lumière De jeunesse, quand le Destin les as clos Et que tu t’es couchée. Ah ! Nérine, en mon cœur Règne l’amour ancien. Et si parfois encore Je vais à quelques fêtes ou dans le monde, Je me dis : O Nérine, tu ne vas plus Dans le monde, plus ne te pares pour les fêtes. Quand Mai revient, que les amants s’en vont Porter aux jeunes filles rameaux et chants, Je me dis : Ma Nérine, pour toi jamais Le printemps ne revient, ne retourne l’amour. A chaque jour serein, chaque pente fleurie Que je vois, ou plaisir que j’éprouve, Je dis : Nérine n’a plus de plaisir, les champs, Les airs, elle ne les voit plus. Ah ! tu as fui, Mon éternel soupir ! Tu as fui : désormais, Pour compagne de mes belles chimères, De tous mes tendres désirs, les chers et tristes Elans du cœur, j’aurai ta souvena Traduction : Michel Orcel, 1981 |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6806
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|