COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-50%
Le deal à ne pas rater :
Ampli Home Cinema Denon AVR-X1700H à 399€
399 € 799 €
Voir le deal

Altern - Herman Hesse (1877-1962)

Aller en bas

Altern - Herman Hesse (1877-1962) Empty Altern - Herman Hesse (1877-1962)

Message  Gil Def Mer 29 Mai - 8:18

  Altern - Herman Hesse (1877-1962) 989837  Altern - Herman Hesse (1877-1962) 989837  Altern - Herman Hesse (1877-1962) 989837  



Altern - Herman Hesse (1877-1962) Allema12  Altern - Herman Hesse (1877-1962) Suisse15  

Hermann HESSE
1877-1962

Altern - Herman Hesse (1877-1962) Hesse%2C%20hermann%202-58450c74



Altern - Vieillissement


Rezitation: Senta Berger




So ist das Altern: was einst Freude war,
Wird Mühsal, und der Quell rinnt trüber,
Sogar der Schmerz ist seiner Würze bar -
Man tröstet sich: bald ist's vorüber.

Wogegen wir uns einst so stark gewehrt:
Bindung und Last und auferlegte Pflichten,
Hat sich in Zuflucht und in Trost verkehrt:
Man möchte doch ein Tagwerk noch verrichten.

Doch reicht auch dieser Bürgertrost nicht weit,
Die Seele dürstet nach beschwingten Flügen.
Sie ahnt den Tod, weit hinter Ich und Zeit,
Und atmet tief ihn ein in gierigen Zügen.






Il en va ainsi du vieillissement : ce qui était autrefois une joie,
se transforme en fatigue, et la source s'assèche,
Même la douleur n'a plus de saveur.
On se console : c'est bientôt fini.

Ce contre quoi nous nous sommes tant battus autrefois :
L'attachement et le fardeau et les devoirs imposés,
S'est transformé en refuge et en consolation :
On voudrait encore faire une journée de travail.

Mais ce réconfort citoyen ne va pas bien loin,
L'âme a soif d'envolées vivifiantes.
Elle pressent la mort, loin derrière le moi et le temps,
Et la respire profondément par bouffées avides.


Traduction : ---




Autres textes du même auteur :

Altwerden - Vieillir
Der schmetterling - Le papillon
Die welt unser Traum - Le monde est notre rêve
Glück - Bonheur
Im nebel - Dans le brouillard
Kennst du das auch - Connais-tu ça aussi ?
Ode an Hölderlin - Ode à Hölderlin
Stufen - Marches
Verlorener klang - Son perdu





_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6862
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum