COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-17%
Le deal à ne pas rater :
-17% Apple MacBook Air M2 13” 512 Go (2022)
1179 € 1429 €
Voir le deal

Ausencia - Gabriela Mistral (1889-1945)

Aller en bas

Ausencia - Gabriela Mistral (1889-1945) Empty Ausencia - Gabriela Mistral (1889-1945)

Message  Gil Def Lun 3 Juin 2024 - 15:10

  Ausencia - Gabriela Mistral (1889-1945) 989837  Ausencia - Gabriela Mistral (1889-1945) 989837  Ausencia - Gabriela Mistral (1889-1945) 989837   


Ausencia - Gabriela Mistral (1889-1945) Chili12

Gabriela MISTRAL
1889-1945

Ausencia - Gabriela Mistral (1889-1945) ES-ppal-GabrielaMistralEfemeride-e1641804783899



Ausencia - Absence


Voz : Edith Checa




Se va de ti mi cuerpo gota a gota.
Se va mi cara en un óleo sordo;
se van mis manos en azogue suelto;
se van mis pies en dos tiempos de polvo.

¡Se te va todo, se nos va todo!

Se va mi voz, que te hacía campana
cerrada a cuanto no somos nosotros.
Se van mis gestos, que se devanaban,
en lanzaderas, delante tus ojos.
Y se te va la mirada que entrega,
cuando te mira, el enebro y el olmo.

Me voy de ti con tus mismos alientos:
como humedad de tu cuerpo evaporo.
Me voy de ti con vigilia y con sueño,
y en tu recuerdo más fiel ya me borro.
Y en tu memoria me vuelvo como esos
que no nacieron ni en llanos ni en sotos.

Sangre sería y me fuese en las palmas
de tu labor y en tu boca de mosto.
Tu entraña fuese y sería quemada
en marchas tuyas que nunca más oigo,
¡y en tu pasión que retumba en la noche,
como demencia de mares solos!

¡Se nos va todo, se nos va todo!






Mon corps te quitte goutte à goutte.
S'en va mon visage dans une huile terne ;
s'en vont mes mains dans un vif-argent en vrac ;
s'en vont mes pieds en deux temps poussiéreux.

Tout te quitte, tout nous quitte !

S'en va ma voix, qui faisait de toi une cloche
fermée à tout ce qui n'est pas nous.
S'en vont mes gestes qui t'embobinaient,
en navettes, devant tes yeux.
Et te quitte le regard qui donne
le genévrier et l'orme. quand il te regarde

Je te quitte avec tes respirations :
comme l'humidité de ton corps que j'évapore.
Je te laisse avec l'éveil et le sommeil,
et dans ton souvenir le plus fidèle, je suis déjà effacée.
Et dans ta mémoire, je deviens comme ceux
qui ne sont nés ni dans les plaines ni dans les bosquets.

Je serais du sang et je serais dans les paumes
de ton travail et dans ta bouche de moût.
Tes entrailles ont été et seront brûlées
dans tes marches que je n'entendrai plus jamais,
et dans ta passion qui gronde dans la nuit,
comme la folie des mers solitaires !

Tout nous quitte, tout nous quitte !


Traduction : ---




Autres textes du même auteur :

Apegado a mi - Attaché à moi
Besos - Baisers
El imaginero - Le créateur d'images
El placer de servir - Le plaisir de servir
La manca - Il lui manque
Miedo - Peur
País de la ausencia - Pays de l'absence
Todas ibamos a ser reinas - Toutes nous allions être reines
Una palabra - une parole





_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum