El placer de servir - Gabriela Mistral (1889-1945)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
El placer de servir - Gabriela Mistral (1889-1945)
El placer de servir - Le plaisir de servir
Voz : Martin Orozco
Voz : Martin Orozco
Toda naturaleza es un anhelo de servicio. Sirve la nube, sirve el viento, sirve el surco. Donde haya un árbol que plantar, plántalo tú; Donde haya un error que enmendar, enmiéndalo tú; Donde haya un esfuerzo que todos esquivan, acéptalo tú. Sé el que aparta la piedra del camino, el odio entre los corazones y las dificultades del problema. Hay una alegría del ser sano y la de ser justo, pero hay, sobre todo, la hermosa, la inmensa alegría de servir. Que triste sería el mundo si todo estuviera hecho, si no hubiera un rosal que plantar, una empresa que emprender. Que no te llamen solamente los trabajos fáciles ¡Es tan bello hacer lo que otros esquivan! Pero no caigas en el error de que sólo se hace mérito con los grandes trabajos; hay pequeños servicios que son buenos servicios: ordenar una mesa, ordenar unos libros, peinar una niña. Aquel que critica, éste es el que destruye, tu sé el que sirve. El servir no es faena de seres inferiores. Dios que da el fruto y la luz, sirve. Pudiera llamarse así: “El que Sirve”. Y tiene sus ojos fijos en nuestras manos y nos pregunta cada día: ¿Serviste hoy? ¿A quién? ¿Al árbol, a tu amigo, a tu madre? | Toute la nature aspire à servir. Sers le nuage, sers le vent, sers le sillon. Là où il y a un arbre à planter, plantes-le ; Là où il y a un mal à redresser, redresses-le ; Là où il y a un effort auquel tous se dérobent, accepte-le. Sois celui qui enlève la pierre du chemin, la haine entre les les cœurs et les difficultés de l'ennui. Il y a la joie d'être sain et celle d'être juste, mais il y a par-dessus tout la belle, l'immense joie de servir. Comme le monde serait triste si tout était fait, s'il n'y avait pas de rosier à planter, d'entreprise à entreprendre. Ne vous laissez pas appeler seulement par les tâches faciles C'est si beau de faire ce que les autres fuient ! Mais ne tombez pas dans l'erreur de croire que seuls les mérites sont acquis. avec les grands travaux ; il y a de petits services qui sont de bons services : ranger une table, ranger des livres, coiffer une fille. Celui qui critique, c'est celui qui détruit, toi tu es celui qui sert. Servir n'est pas le fait d'êtres inférieurs. Dieu qui donne le fruit et la lumière, sert. Il pourrait s'appeler ainsi : "Celui qui sert". Et il a les yeux fixés sur nos mains et nous demande chaque jour : "As-tu servi aujourd'hui ? L'arbre, ton ami, ta mère ?" Traduction : --- |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ESPAGNOL
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum