Attesa - Vincenzo Cadarelli (1887-1959)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Attesa - Vincenzo Cadarelli (1887-1959)
Attesa - Attente
Voce : Luigi Maria Corsanico
Oggi che t'aspettavo non sei venuta. E la tua assenza so quel che mi dice, la tua assenza che tumultuava nel vuoto che hai lasciato, come una stella. Dice che non vuoi amarmi. Quale un estivo temporale s'annuncia e poi s'allontana, cosí ti sei negata alla mia sete. L'amore, sul nascere, ha di questi improvvisi pentimenti. Silenziosamente ci siamo intesi. Amore, amore, come sempre, vorrei coprirti di fiori e d'insulti. | Aujourd'hui je t'attendais Tu n'es pas venue. Et je sais ce que ton absence me dit, ton absence qui a été tumultueuse dans le vide que tu as laissé, comme une étoile. Elle dit que tu ne veux pas m'aimer. Comme une tempête d'été s'annonce puis s'en va, alors tu as nié ma soif. L'amour, dans l'œuf, il a ces regrets soudains. Silencieusement nous nous sommes compris. Amour, amour, comme toujours, Je voudrais te couvrir de fleurs et d'insultes. Traduction : --- |
Autres textes du même auteur : Alla deriva - A la dérive Alla morte - A mort Amicizia - Amitié Autumno - Automne Estiva - Eté Liguria - La Ligurie Marzo - Mars Ottobre - Octobre Passato - Passé |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6806
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|