COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
ERAZER Deputy P60 – PC portable Gamer ...
Voir le deal
879.99 €

Te quiero - Mario Benedetti (1920-2009)

Aller en bas

Te quiero - Mario Benedetti (1920-2009) Empty Te quiero - Mario Benedetti (1920-2009)

Message  Gil Def Jeu 9 Mai 2024 - 17:26

  Te quiero - Mario Benedetti (1920-2009) 989837  Te quiero - Mario Benedetti (1920-2009) 989837  Te quiero - Mario Benedetti (1920-2009) 989837  


Te quiero - Mario Benedetti (1920-2009) Urugua10

Mario BENEDETTI
1920-2009

Te quiero - Mario Benedetti (1920-2009) Benede10



Te quiero - Je t'aime


Voz : Mario Benedetti




Tus manos son mi caricia
Mis acordes cotidiano
Te quiero porque tus manos
Trabajan por la justicia.

Si te quiero es porque sos
Mi amor, mi cómplice, y todo
Y en la calle codo a codo
Somos mucho más que dos

Tus ojos son mi conjuro
Contra la mala jornada
Te quiero por tu mirada
Que mira y siembra futuro

Tu boca que es tuya y mía
Tu boca no se equivoca
Te quiero por que tu boca
Sabe gritar rebeldía

Si te quiero es porque sos
Mi amor mi cómplice y todo
Y en la calle codo a codo
Somos mucho más que dos

Y por tu rostro sincero
Y tu paso vagabundo
Y tu llanto por el mundo
Porque sos pueblo te quiero

Y porque amor no es aurora
Ni cándida moraleja
Y porque somos pareja
Que sabe que no está sola

Te quiero en mi paraíso
Es decir, que en mi país
La gente vive feliz
Aunque no tenga permiso

Si te quiero es por que sos
Mi amor, mi cómplice y todo
Y en la calle codo a codo
Somos mucho más que dos


"Poemas de otros (1973-1974)"




Tes mains sont ma caresse
Mes accords quotidiens
Je t’aime parce que tes mains
Travaillent pour la justice

Si je t’aime c’est car tu es
Mon amour ma complice tout
Et dans la rue côte à côte
Nous sommes beaucoup plus que deux

Tes yeux sont mon charme
Contre les mauvais jours
Je t’aime pour ton regard
Qui voit et sème l’avenir

Ta bouche est tienne et mienne
Ta bouche ne se trompe pas
Je t’aime parce que ta bouche
Sait crier à la rébellion

Si je t’aime c’est car tu es
Mon amour ma complice tout
Et dans la rue côte à côte
Nous sommes beaucoup plus que deux

Et pour ton visage sincère
Et pour ton pas vagabond
Et pour tes larmes sur le monde
Parce que tu es du peuple je t’aime

Et parce que l’amour n’est ni angélisme
Ni candide morale
Et parce que nous sommes un couple
Conscient de ne point être seul

Je t’aime dans mon paradis
C’est-à-dire que dans mon pays
Les gens vivent heureux
Bien que cela ne leur soit permis

Si je t’aime c’est parce que tu es
Mon amour ma complice tout
Et dans la rue côte à côte
Nous sommes beaucoup plus que deux


Traduction : ---




Autres textes du même auteur :

Dignidades - Dignités
Es tan poco - C'est si peu
Hagamos un trato - Faisons un marché
La culpa de es uno - C'est de ta faute
Me sirve, no me sirve - Me sert, ne me sert pas
No te rindas - N'abandonne pas
No te salves - Ne te sauves pas
Piedritas en la ventana - Cailloux dans la fenêtre
¿Qué les queda a los jóvenes - Que reste-t-il aux jeunes ?
Soledades - Solitudes
Solo nos llegó la tarde - Seul le soir nous est parvenu
Táctica y estrategia - Tactique et stratégie
Tiempo sin tiempo - Temps intemporel
Todavia - Encore





_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum