Veglia - Giuseppe Ungaretti (1888-1970)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Veglia - Giuseppe Ungaretti (1888-1970)
Veglia - Veille
Voce : Vanni Olivero
Voce : Vanni Olivero
Un'intera nottata buttato vicino a un compagno massacrato con la sua bocca digrignata volta al plenilunio con la congestione delle sue mani penetrata nel mio silenzio ho scritto lettere piene d'amore Non sono mai stato tanto attaccato alla vita "L’allegria", 1931 | Une entière nuitée jeté auprès d'un compagnon massacré avec sa bouche tordue de rage tournée à la pleine lune avec la congestion de ses mains pénétrée dans mon silence j'ai écrit des lettres pleines d'amour Je n'ai jamais été autant attaché à la vie Traduction : --- |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6798
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|