COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Précommandes lancées pour le nouvel iPad ...
Voir le deal
609 €

Tus ojos - Octavio Paz (1914-1998)

Aller en bas

Tus ojos - Octavio Paz (1914-1998) Empty Tus ojos - Octavio Paz (1914-1998)

Message  Gil Def Ven 10 Mai 2024 - 11:58

  Tus ojos - Octavio Paz (1914-1998) 989837  Tus ojos - Octavio Paz (1914-1998) 989837  Tus ojos - Octavio Paz (1914-1998) 989837  


Tus ojos - Octavio Paz (1914-1998) Mexiqu12

Octavio PAZ
1914-1998

Tus ojos - Octavio Paz (1914-1998) Paz_oc11



Tus ojos - Tes yeux


Voz : José Enrique Delmonte




Tus ojos son la patria
del relámpago y de la lágrima,
silencio que habla,
tempestades sin viento,
mar sin olas, pájaros presos,
doradas fieras adormecidas,
topacios impíos como la verdad,
otoño en un claro del bosque
en donde la luz canta en el hombro
de un árbol y son pájaros todas las hojas,
playa que la mañana
encuentra constelada de ojos,
cesta de frutos de fuego,
mentira que alimenta,
espejos de este mundo,
puertas del más allá,
pulsación tranquila del mar a mediodía,
absoluto que parpadea, páramo.




Tes yeux sont la patrie
des éclairs et des larmes,
le silence qui parle,
les tempêtes sans vent,
la mer sans vagues, les oiseaux emprisonnés,
les bêtes dorées endormies,
la topaze impie comme la vérité,
l’automne dans une clairière de la forêt
où la lumière chante sur l’épaule
d’un arbre et toutes les feuilles sont des oiseaux,
la plage que le matin
trouve constellée d’yeux,
Une corbeille de fruits de feu,
un mensonge qui se nourrit,
les miroirs de ce monde,
les portes de l’au-delà,
la pulsation calme de la mer à midi,
l’absolu clignotant, le désert.




Autres textes du même auteur :

Antes del comienzo - Avant le commencement
Bajo tu clara sombra - Sous ton ombre légère
Como quien oye llover - Comme quelqu'un qui entend la pluie
El pájaro - L'oiseau
Himno entre ruinas - Hymne entre les ruines
Hoy recuerdo a los muertos de mi casa - Aujourd'hui je me souviens des morts dans ma maison
La calle - La rue
La rama - La branche
La vida scincilla - La vie simple
Monólogo - Monologue
Niña - Fillette
Noche de verano - Nuit d'été
Primero de enero - Premier janvier
Viento - Le vent






_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6861
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum