Meriggiare pallido e assorto - Eugenio Montale (1896-1981)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Meriggiare pallido e assorto - Eugenio Montale (1896-1981)
Meriggiare pallido e assorto - S'assoupir, pâle et recueilli
Voce : Severino Saltarelli
Meriggiare pallido e assorto presso un rovente muro d’orto, ascoltare tra i pruni e gli sterpi schiocchi di merli, frusci di serpi. Nelle crepe del suolo o su la veccia spiar le file di rosse formiche ch’ora si rompono ed ora s’intrecciano a sommo di minuscole biche. Osservare tra frondi il palpitare lontano di scaglie di mare m entre si levano tremuli scricchi di cicale dai calvi picchi. E andando nel sole che abbaglia sentire con triste meraviglia com’è tutta la vita e il suo travaglio in questo seguitare una muraglia che ha in cima cocci aguzzi di bottiglia. Ossi di seppia, 1925 | S'assoupir, pâle et recueilli, auprès d'un brûlant mur d'enclos, écouter parmi les ronces et les broussailles envols claquants de merles, bruissements de serpents. Dans les craquelures du sol ou sur le vesceron épier les files de fourmis rousses qui se brisent tantôt et tantôt s'entrelacent au sommet de minuscules meules. Observer dans les feuillages la palpitation lointaine des écailles de mer tandis que des pics chauves s'élèvent de tremblants grésillements de cigales. Et, marchant au soleil qui aveugle, sentir, triste merveille, combien sont toute la vie et ses peines dans ce cheminement d'une muraille qui porte tout en haut des tessons de bouteille. Traduction : Patrice Angelini, 1966 |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6806
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|