Passerò per Piazza di Spagna - Cesare Pavese (1908-1950)
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Passerò per Piazza di Spagna - Cesare Pavese (1908-1950)
Passerò per Piazza di Spagna - Je passerai par la Place d'Espagne
Voce : Sergio Carlacchiani
Sarà un cielo chiaro. S'apriranno le strade sul colle di pini e di pietra Il tumulto delle strade non muterà quell'aria ferma. I fiori spruzzati di colori alle fontane occhieggeranno come donne divertite. Le scale le terrazze le rondini canteranno nel sole. S'aprirà quella strada, le pietre canteranno il cuore batterà sussultando come l'acqua nelle fontane sarà questa la voce che salirà le tue scale. Le finestre sapranno l'odore della pietra e dell'aria mattutina. S'aprirà una porta. Il tumulto delle strade sarà il tumulto del cuoresera nella luce smarrita. .Sarai tu ‒ ferma e chiara. "Poesie edite e inedite", 1962 | Le ciel sera limpide. Les routes s’ouvriront sur la colline de pins et de pierres. Le tumulte des rues ne changera pas cet air immobile. Les fleurs jaspées de mille teintes feront les doux yeux en liesse. Les escaliers les terrasses, les hirondelles chanteront dans le soleil ; Cette rue s’ouvrira, les pierres chanteront, mon cœur battra, bondissant comme l’eau dans les fontaines ; telle sera la voix qui gravira tes escaliers. Les fenêtres odoreront la pierre et l’air matutinal. Une porte s’ouvrira. Le tumulte des rues sera le tumulte de mon cœur dans l’ivresse de la lumière Toi, tu seras là, immobile et sereine. Traduction : Geneviève Burckhardt, 1968 |
_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def- Admin
-
Nombre de messages : 6806
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007
COUPS DE COEUR POETIQUES :: QUAND LA POESIE PASSE LES FRONTIERES :: POEMES DE LANGUE ETRANGERE - ITALIEN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|