COUPS DE COEUR POETIQUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Précommandes lancées pour le nouvel iPad ...
Voir le deal
609 €

Werd ich vergessen - Rainer Maria Rilke (1875-1926)

Aller en bas

Werd ich vergessen - Rainer Maria Rilke (1875-1926) Empty Werd ich vergessen - Rainer Maria Rilke (1875-1926)

Message  Gil Def Mer 29 Mai 2024 - 12:39

  Werd ich vergessen - Rainer Maria Rilke (1875-1926) 989837  Werd ich vergessen - Rainer Maria Rilke (1875-1926) 989837  Werd ich vergessen - Rainer Maria Rilke (1875-1926) 989837  



Werd ich vergessen - Rainer Maria Rilke (1875-1926) Autric11

Rainer Maria RILKE
1875-1926

Werd ich vergessen - Rainer Maria Rilke (1875-1926) Rilke_11



Werd ich vergessen ? - Est-ce qu'on m'oublie ?


Rezitation: Jürgen Goslar




Werd ich vergessen? Und wenn irgendwas
Viel später zu mir kommt und mich daran
Erinnert: Werd ich fremdhin fragen -: Wann -?
Kann Leben heißen: Zu vergessen, daß

Mir Seligkeit, endlose unverkürzte
An einem Tage ward der rasch verrann
Und daß dein Wesen sich in meines stürzte
Aus deinen Augen, da ich kaum begann

Dich anzusehn. Ich weiß von dir nicht mehr;
Nur kommen mußtest du um jeden Preis,
Und eine Stelle in mir ist jetzt leer
Für alles das von dir was ich nicht weiß.






Est-ce qu'on m'oublie ? Et si quelque chose
Me parviendra bien plus tard et me rappellera
Je demanderai à quelqu'un d'autre - : Quand - ?
Vivre peut-il signifier : oublier, que

La béatitude, sans fin et sans limite
En un jour qui s'est vite écoulé
Et que ton être se jeta dans le mien
De tes yeux, alors que je commençais à peine

Je te regardais. Je ne sais plus rien de toi ;
Il fallait que tu viennes à tout prix,
Et une place en moi est maintenant vide
Pour tout ce que je ne sais pas de toi.


Traduction : ---




Autres textes du même auteur :

Abend I - Soir I
Abend in Skåne - Soir en Scanie
Alles ist eins - Tout est un
Das karussel - Le carrousel
Der abend kommt von weit gegangen - Le soir vient de loin
Der auszug des verlorenen sohnes - L'exode du fils prodique
Der tod der geliebten - La mort des amants
Die armen worte - Les pauvres mots
Die erste elegie - La première élégie
Einsamkeit - Solitude
Ernste studen - Heure grave
Herbst - Automne
Herbstag - Journée d'automne
Liebesanfang - Début de l'amour
Liebeslied - Chanson d'amour
Ritter - Chevalier
Über die Geduld - Ce qui m'émeut
Vor der sommerregen - Avant la pluie d'été
Vor lauter lauschen und staunen - De toute l'écoute et de l'étonnement
Wenn die uhren so nah - Quand les horloges sont si proches






_________________
La poésie, c'est les paroles éparses du réel (Octavio Paz)
Gil Def
Gil Def
Admin

Masculin
Nombre de messages : 6853
Age : 75
Localisation : Nord de la France
Date d'inscription : 16/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum